řami tuɣa
ayi d ameẓẓyan
tuɣa texseɣ
ixaṛṛiqen
tuɣa texseɣ
urar
ɣar aked tḥenjirin
ḥuma xemmi ɣa
mɣareɣ
a tiři ssneɣ
tent.
Maca, ař
ami ɣa mɣareɣ,
ufiɣ ixef
inu
ɛad aqa ayi
d ameẓẓyan.
46.
Toen
ik jong was,
hield
ik van leugens
en
van spelletjes
met
meiden,
zodat
als ik ouder zou zijn
ik
ze door zou hebben.
Maar
nu ik ouder ben
ben
ik erachter gekomen
dat
ik nog steeds jong ben.
Uit: Ahmad Ziani
Iɣembab yarezzun x wudem-nsen deg wudem n waman. 2002.
Originele vertaling (frans) & transcriptie: H. Banhakeia & A. Boumalk
Vertaling (nederlands) & transcriptie K . Mourigh
Reacties
Een reactie posten